Karmada Kallanu Lyrics Song In Kannada

Overview On Behalf Karmada Kallanu Lyrics Song

  • Song : Karma song
  • Singer : Venkatesh D C
  • Lyrics : Trilok Trivikrama
  • Movie : Kantara
  • Music : B Ajaneesh Loknath
  • Label : Hombale films

Karmada Kallanu Song Lyrics In Kannada

ಕರ್ಮ ಸಾಂಗ್ ಲಿರಿಕ್ಸ್ ಕಾಂತಾರ ಚಿತ್ರದ ಇತ್ತೀಚಿನ ಕನ್ನಡ ಹಾಡು, ಕರ್ಮ ಹಾಡನ್ನು ವೆಂಕಟೇಶ್ ಡಿಸಿ ಹಾಡಿದ್ದಾರೆ ಮತ್ತು ಸಾಹಿತ್ಯವನ್ನು ತ್ರಿಲೋಕ್ ತ್ರಿವಿಕ್ರಮ್ ಬರೆದಿದ್ದಾರೆ .

ಬಿ ಅಜನೀಶ್ ಲೋಕನಾಥ್ ಸಂಗೀತ ಸಂಯೋಜಿಸಿದ್ದಾರೆ . ಕಾಂತಾರ ಚಿತ್ರವನ್ನು ರಿಷಬ್ ಶೆಟ್ಟಿ ಬರೆದು ನಿರ್ದೇಶಿಸಿದ್ದಾರೆ.

ಕಾಂತಾರ ಸಿನಿಮಾದಲ್ಲಿ ರಿಷಬ್ ಶೆಟ್ಟಿ ಮತ್ತು ಸಪ್ತಮಿ ಗೌಡ ಮುಖ್ಯ ಭೂಮಿಕೆಯಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ. ಹೊಂಬಾಳೆ ಚಿತ್ರಗಳಿಂದ ಕರ್ಮಗೀತೆ ಎಂಬ ಹಣೆಪಟ್ಟಿ ಇದೆ.

ಕರ್ಮ ಗೀತೆಯ ವಿವರಗಳು:
ಹಾಡು : ಕರ್ಮ ಹಾಡು
ಗಾಯಕ: ವೆಂಕಟೇಶ್ ಡಿಸಿ
ಸಾಹಿತ್ಯ: ತ್ರಿಲೋಕ್ ತ್ರಿವಿಕ್ರಮ
ಚಿತ್ರ: ಕಾಂತಾರ
ಸಂಗೀತ: ಬಿ ಅಜನೀಶ್ ಲೋಕನಾಥ್
ಲೇಬಲ್: ಹೊಂಬಾಳೆ ಚಲನಚಿತ್ರಗಳು
ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ ಕರ್ಮ ಗೀತೆಯ ಸಾಹಿತ್ಯ
ಕರ್ಮದ ಕಲ್ಲನು ಎಡವಿದ ಮನುಜನ
ಬೆರಳಿನ ಗಾಯವು ಮಾಯದು
ಹಗೆಯಲಿ ಕೋವಿಗೆ ತಲೆ ಕೊಡೊ ಮರುಳರ
ಗುಡಿಯಲಿ ದೈವವು ಕಾಯದು
ಕತ್ತಲನ್ನು ಮನಿಸೋಕೆ ಹಚ್ಚಿ ಇತ್ತ ದೀಪವನ್ನೇ
ಸುಡುವಂತ ಜ್ವಾಲೆ ಆಯಿತೇನೋ

ಓಹ್ ಗರ್ಭದಲ್ಲೇ ಆದ ಗಾಯ, ಹಣೆಬರಹ
ಬದುಕಿಡಿ ಮದ್ದು ಹುಡುಕಿ ಅಲೆದಾಡುವೆ
ಯಾರ ಜೊತೆ ಯರಿಯದೆ ನಿನ್ನ ಕಲಹ
ನಿನ್ನನ್ನೇ ನೀನು ಹುಡುಕಿ ಕಳೆದೊಗುವೆ

ನುಂಗ ತೆಗೆದುಕೊಂಡನು ಮಾಡೋ ಪಾಪನೆಲ್ಲ ಗಂಗೆ
ಬಿಟ್ಟು ಹೋಗುತಾಳೆ ಪಶ್ಚತಾಪ ನಂಗೆ ನಿಂಗೆ
ಗರ್ಭದಲ್ಲೇ ಮೆರೆವಾಗ ತೊಟ್ಟ ಹೂವ ಮಾಲೆ
ನಾಳೆಗೆ ಹೂ ಉದುರಿ ಕುಣಿಕೆಯಾಗದೇನೋ

Karmada Kallanu Lyrics Song In Kannada

Karmada Kallanu Edavida Manujana
Beralina Gaayavu Maayadu
Hageyali Kovige Tale Kodo Marulara
Gudiyali Daivavu Kaayadu
Kattalanu Manisoke Hachchi Itta Deepa
Ooranne Suduvantha Jwale Aayitheno?

Mean & Trans: The stone of karma is man who stumbles
The finger wound will not disappear
Hageiyali Kodo Kodo Marulara
God will not wait
The darkness was filled with a lamp
Is it a flame that burns the city?

Oh Garbhadalle Aada Gaaya, Hanebaraha
Badukidi Maddu Huduki Aledaaduve
Yara Jothe Yariyade Ninna Kalaha
Ninnanne Neenu Huduki Kaledoguve

Mean & Trans: Oh the wound in the womb, destiny
Stay alive and wander in search of medicine
Your quarrel with no one
You will find yourself lost

Nungikondarunu Maado Paapanella Gange
Bittu Hoguthale Pashchatapa Nange Ninge
Garbhadalle Merevaaga Totta Hoova Maale
Naalege Hoo Uduri Kunikeyagadeno?

Mean & Trans: Swallow all the sins of the Ganges
I regret leaving you
A flower garland worn in the womb
Will the flower fall off tomorrow?

Leave a Comment

Ads Blocker Image Powered by Code Help Pro

Ads Blocker Detected!!!

We have detected that you are using extensions to block ads. Please support us by disabling these ads blocker.